THE SUPERNATURAL POWERS OF KUAN YIN PUSA (FD14072020-6)
THE SUPERNATURAL POWERS OF KUAN YIN
PUSA
IN CHAPTERS 25 OF THE LOTUS SUTRA
妙法蓮華經
觀世音菩薩普門品
FOR NON MUSLIM ONLY
NEXT PAGE
Reprinting is freely encouraged
Readers of this booklet are encouraged
to participate in the meritorious action of propagating the Dharma by
sponsoring reprints through their own Buddhist societies.
Donated by:
Devotees of Kuan Yin Pu Sa
1996 – 10,000 copies
TRANSFERENCE OF MERITS
May this Merits gained from printing
printing this Dharma book be shared for the peace and
happiness of all beings everywhere.
Next page
KUAN YIN
PREFACE
Kuan Yin 觀世音菩薩 is well known among the Chinese educated Buddhists. There must be hundreds if not thousands of Buddhist temples dedicated to Kuan Yin in the towns and villages of all over Malaysia which are run by monks, nuns and upasikas. With the revival of Buddhism in Malaysia, literature in Chines on Kuan yin such as 大悲咒, 心經 , 妙法蓮華經 - - 觀世音菩薩普門品 is now quite freely available in many different editions.
However, amongst the English educated Malaysians, including the English educated Buddhists, Kuan Yin is still misunderstood as a legendary figure whose relevance to Buddhism is unknown, and the veneration of Kuan Yin by the Chinese educated Buddhist is looked upon as a superstitious idol worship by the English educated, who have no Buddhist knowledge or who only know Theravada teachings.
In order to explain Buddhism to those who do not know, and to promote intersectarian understanding, it is felt that literature on Kuan Yin in English is a high priority need.
We are grateful to DR. C.T.Shen , President of the Institute for Advanced Studies of World Religious, 2150, Centre Avenue, Fort Lee, N.J. 07024, U.S.A , who helped us to obtain the permission of Columbia University Press New York and the IA SWR, for a Malaysian Reprint of chapter 25 of Leon Hurvitz's Lotus Sutra translation, in a free booklet.
Dr.Shen said that, "The booklet you plan sounds very useful, and i hope beneficial to many".
*Dr. C. T. Shen will send free introductory Buddhist literature in English and Chinese to anyone who writes to him with a request, from anywhere in the world.
Next page
Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma (The Lotus Sutra)
Translated from the Chinese of Kumarajiva
By Leon Hurtviz
This is a translation of a Buddhist scripture which was originally written in Sanskrit but it is best known to Buddhism through Chinese Version. It is one of the most influential and popular texts of Mahayana Buddhism, emphasizing the doctrine that there is only one path to enlightenment, the bodhisattva-path and the principle that the Buddha is not to be delimited in time or space. The work is famous and beloved throughout the Far East for its parables, such as that of the burning house, that of the wayward son, and many others; for its presentation of abstract religious concepts in concrete image; for the innumerable fascinating beings which people the work; and for the charm, warmth, and directness of its style.
This is the translation of Lotus Sutra has been made from the best known of the Chinese versions; however, it also includes translations of passages of the Sanskrit that are omitted from the Chinese versions or differ sharply from the Chinese . Accompanying the translation are a foreword by Professor Win. Theodore de Bary, a preface by Leon Hurtviz summarizing and explicating the text, a glossary, notes, and an index.
Translation from the Oriental Classics
Records of Civilization No.94
IASWR Series
Leon Hurtviz is a professor in the Department of Asian Studies, University of British Columbia. He spent time during the occupation of Japan as a translator and interpreter and later studied in Japan, Specializing in early Chinese Buddhism.
Columbia University Press New York
Page 1
THE LOTUS SUTRA
Chapter Twenty-Five: The Gateway to Everywhere of the Bodhisattva He Who Observes The Sounds of the World
Translated from the Chinese of Kumarajiva by Leon Hurtvitz
At that time the bodhisattva Inexhaustible Mind (Aksayamati) straightway rose from his seat and, baring his right shoulder and facing the Buddha with palms joined, said: "O World-Honored One! For what reason is the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World (Avalokitesvara)* called Observer of the Sounds of the World?" The Buddha declared to the bodhisattva Inexhaustible Mind, "Good man, if incalculable hundreds of thousands of myriads of millions of living beings, suffering pain and torment, hear of this bodhisattva name, the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World shall straightway heed their voices, and all shall gain deliverance.
"If there is one who keeps the name of this bodhisattva He Who observes the Sounds of the World, even if he should fall into a great fire . the fire would be unable to burn him, thanks to the imposing supernatural power of this bodhisattva.
"If he should be carried off by a great river and call upon this bodhisattva's name, then straightway he would find a shallow place.
"If a hundred thousdand myriads of millions of living beings enter the great sea in quest of gold, silver, vaidurya, giant clamshell, agate, coral, amber, pearl and other such gems, even if a black wind blows their ship away, carrying it off and plunging it into the realm of raksasa-ghosts, if there is among them but one man who calls upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World,
*Kuan Shih Yin. Kumarajiva's original undoubtedly had Avalokitasvara.
** This chapter from the Lotus Sutra know in Chinese as
is chanted in full in Mahayana Buddhist Puja (Blessing) Ceremonies.
Page 2
those men shall be delivered from the troubles [caused by] the raksasas. It is for this reason that he is called Observer of the Sounds of the World.
"If, again, a man who is about to be murdered call upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, then the knives and staves borne by other fellow shall be broken in pieces, and the man shall gain deliverance."
"If there should be a thousand-millionfold world of lands filed with yaksas and raksasas who wish to come and do harm to others, if they should but hear the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, these maglinant ghosts would not be able even to look upon those others with an evil eye, how much the less to inflict harm on them!
"Even if there is a man, whether guilty or guiltless, whose body is fettered with stocks, pillory or chains, if he called upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall all be severed and broken, and he shall straightway gain deliverance.
"If in a thousand-millionfold world of lands full of malicious bandits there is a merchant chief whose men are carrying precious gems over a road by a steep drop, if there is among them one man who make this proclaimation: 'Good men, do not let terror take possession of you! You all must single-mindedly call upon the name of the bodhisattva He Who observes the Sounds of the World. For that bodhisattva can confer fearlessness upon living beings. If you all call upon his name, then from these malicious bandits you shall contrive to be delivered'; and if the multitudes of merchants , hearing this, speak these words in unison, saying , 'Namo bodhisattvaya He Who Observes the Sounds of the World!'; then, by the mere calling upon his name, they shall forthwith gain deliverance.
"Inexhaustible Mind, the imposing, supernatural power of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World is as sublime as this!
"If there are beings of much lust who are constantly mindful of and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall straightway contrive to be separated from their lust. If those with much anger are constantly mindful and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World,
KUAN YIN
PREFACE
Kuan Yin 觀世音菩薩 is well known among the Chinese educated Buddhists. There must be hundreds if not thousands of Buddhist temples dedicated to Kuan Yin in the towns and villages of all over Malaysia which are run by monks, nuns and upasikas. With the revival of Buddhism in Malaysia, literature in Chines on Kuan yin such as 大悲咒, 心經 , 妙法蓮華經 - - 觀世音菩薩普門品 is now quite freely available in many different editions.
However, amongst the English educated Malaysians, including the English educated Buddhists, Kuan Yin is still misunderstood as a legendary figure whose relevance to Buddhism is unknown, and the veneration of Kuan Yin by the Chinese educated Buddhist is looked upon as a superstitious idol worship by the English educated, who have no Buddhist knowledge or who only know Theravada teachings.
In order to explain Buddhism to those who do not know, and to promote intersectarian understanding, it is felt that literature on Kuan Yin in English is a high priority need.
We are grateful to DR. C.T.Shen , President of the Institute for Advanced Studies of World Religious, 2150, Centre Avenue, Fort Lee, N.J. 07024, U.S.A , who helped us to obtain the permission of Columbia University Press New York and the IA SWR, for a Malaysian Reprint of chapter 25 of Leon Hurvitz's Lotus Sutra translation, in a free booklet.
Dr.Shen said that, "The booklet you plan sounds very useful, and i hope beneficial to many".
*Dr. C. T. Shen will send free introductory Buddhist literature in English and Chinese to anyone who writes to him with a request, from anywhere in the world.
Next page
Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma (The Lotus Sutra)
Translated from the Chinese of Kumarajiva
By Leon Hurtviz
This is a translation of a Buddhist scripture which was originally written in Sanskrit but it is best known to Buddhism through Chinese Version. It is one of the most influential and popular texts of Mahayana Buddhism, emphasizing the doctrine that there is only one path to enlightenment, the bodhisattva-path and the principle that the Buddha is not to be delimited in time or space. The work is famous and beloved throughout the Far East for its parables, such as that of the burning house, that of the wayward son, and many others; for its presentation of abstract religious concepts in concrete image; for the innumerable fascinating beings which people the work; and for the charm, warmth, and directness of its style.
This is the translation of Lotus Sutra has been made from the best known of the Chinese versions; however, it also includes translations of passages of the Sanskrit that are omitted from the Chinese versions or differ sharply from the Chinese . Accompanying the translation are a foreword by Professor Win. Theodore de Bary, a preface by Leon Hurtviz summarizing and explicating the text, a glossary, notes, and an index.
Translation from the Oriental Classics
Records of Civilization No.94
IASWR Series
Leon Hurtviz is a professor in the Department of Asian Studies, University of British Columbia. He spent time during the occupation of Japan as a translator and interpreter and later studied in Japan, Specializing in early Chinese Buddhism.
Columbia University Press New York
Page 1
THE LOTUS SUTRA
Chapter Twenty-Five: The Gateway to Everywhere of the Bodhisattva He Who Observes The Sounds of the World
Translated from the Chinese of Kumarajiva by Leon Hurtvitz
At that time the bodhisattva Inexhaustible Mind (Aksayamati) straightway rose from his seat and, baring his right shoulder and facing the Buddha with palms joined, said: "O World-Honored One! For what reason is the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World (Avalokitesvara)* called Observer of the Sounds of the World?" The Buddha declared to the bodhisattva Inexhaustible Mind, "Good man, if incalculable hundreds of thousands of myriads of millions of living beings, suffering pain and torment, hear of this bodhisattva name, the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World shall straightway heed their voices, and all shall gain deliverance.
"If there is one who keeps the name of this bodhisattva He Who observes the Sounds of the World, even if he should fall into a great fire . the fire would be unable to burn him, thanks to the imposing supernatural power of this bodhisattva.
"If he should be carried off by a great river and call upon this bodhisattva's name, then straightway he would find a shallow place.
"If a hundred thousdand myriads of millions of living beings enter the great sea in quest of gold, silver, vaidurya, giant clamshell, agate, coral, amber, pearl and other such gems, even if a black wind blows their ship away, carrying it off and plunging it into the realm of raksasa-ghosts, if there is among them but one man who calls upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World,
*Kuan Shih Yin. Kumarajiva's original undoubtedly had Avalokitasvara.
** This chapter from the Lotus Sutra know in Chinese as
妙法蓮華經 --觀世音菩薩普門品
is chanted in full in Mahayana Buddhist Puja (Blessing) Ceremonies.
Page 2
those men shall be delivered from the troubles [caused by] the raksasas. It is for this reason that he is called Observer of the Sounds of the World.
"If, again, a man who is about to be murdered call upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, then the knives and staves borne by other fellow shall be broken in pieces, and the man shall gain deliverance."
"If there should be a thousand-millionfold world of lands filed with yaksas and raksasas who wish to come and do harm to others, if they should but hear the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, these maglinant ghosts would not be able even to look upon those others with an evil eye, how much the less to inflict harm on them!
"Even if there is a man, whether guilty or guiltless, whose body is fettered with stocks, pillory or chains, if he called upon the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall all be severed and broken, and he shall straightway gain deliverance.
"If in a thousand-millionfold world of lands full of malicious bandits there is a merchant chief whose men are carrying precious gems over a road by a steep drop, if there is among them one man who make this proclaimation: 'Good men, do not let terror take possession of you! You all must single-mindedly call upon the name of the bodhisattva He Who observes the Sounds of the World. For that bodhisattva can confer fearlessness upon living beings. If you all call upon his name, then from these malicious bandits you shall contrive to be delivered'; and if the multitudes of merchants , hearing this, speak these words in unison, saying , 'Namo bodhisattvaya He Who Observes the Sounds of the World!'; then, by the mere calling upon his name, they shall forthwith gain deliverance.
"Inexhaustible Mind, the imposing, supernatural power of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World is as sublime as this!
"If there are beings of much lust who are constantly mindful of and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall straightway contrive to be separated from their lust. If those with much anger are constantly mindful and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World,
page 3
they shall straightway contrive to be separated from their anger. If those of much folly are constantly mindful of and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall straightway contrive to be separated from their folly. Inexhaustible Mind! Such imposing supernatural power has the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, so many are the benefits he confers! For this reason the beings should ever bear him in mind.
"If there is a woman, and if she she is desirous and hopeful of having a son, making wonderful offerings to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, She shall straightway bear a son of happiness, excellence and wisdom. If she is desirous and hopeful of having a daughter, she shall straightway bear a daughter, upright and endowed with proper marks, one who has preciously planted wholesome roots, who is loved and honored by a multitude of men. O Inexhaustible Mind, such is the power of bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World!
"If there are beings who in humble reverence worship the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, their happiness shall not be vainly cast aside,
For this reason the beings must all receive and keep the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World. Inexhaustible Mind! If there is anyone who receives and keep the names of bodhisattvas as numerous as the sands of sixty-two million Ganges rivers, also exhausting his whole physical being in offering food and drink, clothing, bedding and medicine, in your thinking how shall it be? Shall the merit of this good man or good woman be much or not?"
Inexhaustible Mind said, "Very much, O World-Honored One!"
The Buddha said, " If again there is a man who receives and keep the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, making worshipful offerings to it but once, the happiness of these two shall be equal and undifferentiated, not to be exhausted in a hundred thousand myriads of millions of kalpas. Inexhaustible Mind! One who accepts and keeps the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World Shall gain the benefit of merits as incalculable and limitless as these!"
page 4
The bodhisattva Inexhaustible Mind Addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! How does the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World travel in this Saha world sphere? How does he preach Dharma to living beings? As to his power of resorting to expedient devices, what is the manner of it?"
The Buddha declared to the bodhisattva Inexhaustible Mind, "Good Man, if there are beings in the land who can be conveyed to deliverance by the body of a Buddha, then to them the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World preaches Dharma by displaying the body of a Buddha.To those who can be conveyed to deliverance by the body of a pratyekabuddha, he preaches Dharma by displaying the body of a pratyekabuddha. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a voice-hearer he preaches the Dharma by displaying the body of a voice hearer. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a Brahma-King he preaches Dharma by displaying the body of a Brahma-King. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the god Sakra he preaches Dharma by displaying the body of god Sakra. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the Self-Mastering god he preaches Dharma by displaying the body of the Great Self-Mastering God.To those who can be conveyed to deliverance by the body of the Great Self-Mastering God he preaches the Dharma by displaying the body of the Great Self-Mastering God. To Those who can be conveyed to deliverance by the body of the general gods he preaches Dharma by displaying the body of the general of the gods.To those who can be conveyed to deliverance by the body of Vaisaravana he preaches the Dharma by Displaying the body of Vaisravana. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a lesser king he preaches Dharma by displaying the body of a lesser king. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an elder he preaches Dharma by displaying the body of an elder. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a householder he preaches Dharma by displaying the body of a householder. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an official he preaches Dharma by displaying the body of an official. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an official he preaches Dharma by displaying the body of an official. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a Brahman he displays the body of a Brahman. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a bhiksu, bhisuni, upasaka, or
page 5
upasika he preaches Dharma by displaying the body of a bhiksu, bhiksuni, upasaka, or upasika. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the wife of elder,householder,official or Brahman he preaches Dharma by displaying the body of a woman. To Those who can be conveyed to delivered by the body of boy or girl he preaches Dharma by displaying the body of a boy or girl. To those who can be conveyed to deliverance by the body of god, dragon,yaksa, gandharva, asura, garuda, kinnara, mahoraga, human, or nonhuman he preaches Dharma by displaying the appropriate body. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the spirit who grasps the thunderbolt (Vajrapani) He preaches Dharma by displaying the body of the spirit who grasps the thunderbolt. Inexhaustible Mind! The Bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, having achieved such merit as this and by resort to a variety of shapes, travels in the world, conveying the beings to salvation. For this reason you must all single-mindedly make offerings to the bodhisattva He Who observes the Sounds of the World. This bodhisattva-mahasattva He who observes the Sounds of the World in the midst of terror, emergency and trouble can confer the gift of fearlessness. For this reason this whole Saha world sphere calls him the One Who Confers the Gift of Fearlessness."
The bodhisattva Inexhaustible Mind addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! I will now present an offering to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World." Straightway he undid his necklace of many precious gems, whose value was a hundred thousand taels of gold and gave it to him, saying these words: "Sir, accept this Dharma-gift, this necklace of precious jewels!" But at the time the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World would not accept it. Inexhaustible Mind again addressed the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, saying, "Out of pity for us, accept this necklace!" At that time, the Buddha declared to the bodhisattva He who Observes the Sounds of the World that he should, out of pity for that bodhisattva Inexhaustible Mind and his fourfold assembly, as well as for the gods, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, humans and nonhumans, accept that necklace. Immediately thereupon the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, out of pity for the fourfold assembly and for
page 6
the gods, dragons, humans, and nonhumans, accepted the necklace, dividing it into two parts, one of which he presented to Sakyamuni buddha, the other of which he presented to the stupa of the Buddha Many Jewels.
"O Inexhaustible Mind! In possession of such supernatural power of self-mastery as these does the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World travel in the Saha world-sphere!"
At that time, the bodhisattva Inexhaustible Mind questioned by resort to a gatha, saying:
O World-Honored One, fully endowed with subtle signs!
Now again I ask about that
Son of the Buddha for what reason
He Is named the One Who Observes the Sounds of the World.
[The Buddha replied:]
Listen you to the conduct of the Sound-Observer,
The one who responds well to all places in all directions!
His broad vows as deep as the ocean,
Throughout kalpas beyond reckoning or discussion
He has served many thousands of millions of Buddhas,
Uttering great and pure vows.
I will tell it to you in brief.
The hearing of his name, the sight of his body,
And the recollection of him in thought do not pass away in vain,
For he can extinguish the woes of existence.
Even if someone whose thoughts are malicious
should push one into a great pit of fire,
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The pit of fire would turn into a pool.
Or, one might be afloat in a great sea,
In which are dragons, fish and sundry ghosts.
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The waves could not drown one.
Or, being on the peak of Sumeru,
One might by another be pushed off.
page 7
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer,
Like the sun itself one would dwell in space.
Or, one might by an evil man be chased
Down from a diamond mountain.
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
He could not harm a single hair [on one's head].
Or, one might be surrounded by enemies,
Each carrying a knife and intending to inflict harm.
By virtue of One's constant mindfulness of Sound-Observer
All would straightway produce thoughts of good will.
Or, one might encounter royally ordained woes,
Facing execution and the imminent end of one's life.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer
The knives would thereupon break in pieces.
Or, One might be confined i a pillory,
One's hand and one's feet in stocks.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer
One would freely gain release.
When either by spells, or by curses, or by various poisonous herbs,
[someone] wishes to harm his body, the victim,
By virtue of his constant mindfulness of Sound-Observer,
shall send them all back to plague their authors.
Or, one might encounter evil raksasas,
Poisonous dragons, ghosts, and the like.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-observer,
They would not dare to do one harm.
Or, one may be surrounded by malicious beasts,
Sharp of tooth and with claws to be dreaded.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
They shall quickly run off to immeasurable distance.
There may be poisonous snakes and noxious insects,
Their breath deadly, smoking and flaming with fire.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
At the sound of one's voice they will go away of themselves.
The clouds, rolling the thunder drums and dispatching the lightning,
page 8
Send down the hail and pour forth the great rains.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
the beings suffer embarassment and discomfort;
Incalculable woes press in upon them.
The Sound-Observer, by virtue of his unblemished knowledge,
can rescue the world from its woes.
He is fully endowed with the power of supernatural penetration
And broadly cultivates wisdom and expedient devices;
In the lands of all ten quarters
There is no ksetra where he does not display his body.
The various evil destinies,
Those of hell, ghosts, and beasts,
As well as the pains of birth, old age, sickness, and death,
All little by little are extinguished.
O you of the true gaze, of the pure gaze,
of the gaze of broad and great wisdom,
of the compassionate gaze and the gaze of good will!
We constantly desire, constantly look up to,
The spotless pure ray of light,
The sun of wisdom that banishes all darkness,
that can subdue the winds and flames of misfortunes
and everywhere give bright light to the world.
The thunder of the monastic prohibitions, whose essence is good will,
And the great and subtle cloud, which is the sense of compassion,
Pour forth the Dharma-rain of sweet dew,
Extinguishing and removing the flames of agony.
When disputes go through civil offices,
When they terrify military camps,
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The multitude of enemies shall all withdraw and scatter.
The delicate voiced One who Observes the Sounds of the World
And the Brahma-voice sound of the tide
page 9
Are superior to the sounds of the world.
Therefore one must ever be mindful of them.
From moment to moment conceive no doubts,
For the pure saint Who Observes the Sounds of the World
In the discomforts of pain, agony and death
Can be a point of reliance.
Fully endowed with all the merits,
His benevolent eye beholding the beings,
He is happiness accumulated, a sea incalculable.
For this reason one must bow one's head to him.
At that time the bodhisattva Earth-Holder (Dharanimdhara) straightway rose from his seat and, coming forward, addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! If there is a living being who shall hear this chapter of the Bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, the deeds of self-mastery, the manifestation of the gateway to everywhere, the powers of supernatural penetration, be it known that that person's merit shall not be slight."
When the Buddha preached this Chapter of the Gateway to Everywhere, within the multitude were eighty-four thousand living beings all of whom opened up their thoughts to unequaled anuttarasamyaksambodhi.
BODHICITTA VOW
FOR DEVELOPING THE MOTIVATION TO STUDY AND PRACTISE THE DHARMA
I vow to save the innumerable living beings.
I vow to eradicate the inexhaustible afflictions.
I vow to study the illimitable Dharma-doors.
I vow to accomplish the unsurpassed buddha way.
衆生無邊誓邊度 法門無量誓願學
煩腦無盡誓願斷 佛道無上誓願成
page 10
KUAN YIN BODHISATTVA OF COMPASSION
By BHA VANA
1. Avalokitesvara Bodhisattva of Compassion in the lotus Sutra became known as Kuan Yin in China. The Chinese found it easier to think of Compassion in terms of a Loving and Compassionate woman.
Kuan Yin Bodhisattva of Compassion comes to our aid when we recite with a sincere heart "Namo Kuan Yin Pu Sa" 南無觀音菩薩
Kuan Yin also comes to our aid when we recite with a sincere heart, one of the following:-
- The Great Compassion Mantra 大悲咒
- The Mantra of Universal Protection , "Om Mani Padme Hum" 唵嘛呢叭彌吽
- "Namo Amitabha Buddha" 南無阿彌陀佛 . (Kuan Yin BOdhisattva and Great Strength Bodhisattva are Amitabha Buddha's disciples and they have both made vows to help him propagate the Dharma. When we recite Amitabha Buddha's Name, Kuan Yin Bodhisattva comes to our aids and sprinkles sweet dew on the top of our heads, while Great Strength Bodhisattva's brilliance illumines us. (Ven. Dhyana Master Hsuan Hua: Pure Land and Ch'an Dharma Talks, p.27. Buddhist Text translation Society, California ).
2. Buddhists should practise the Kuan Yin recitals daily and try and develop the quality of compassion in themselves. They should not recite these recitals only when they face difficulties, problems and experience fear.
3. To recite the Kuan Yin recitals in order to gain peace and happiness and good fortune and to free us from affliction, suffering and hardship is the objective of beginners of Buddhism. There is nothing wrong
page 11
in this, but remember, this is the worldly, unenlightened objective of stupid (spiritually ignorant) people with strong worldly attachments. Master Hsuan Hua says that if you wish to obtain the transcendental Dharma, to return to the root and go back to the source, then you have to undergo a bit of suffering and view worldly dharmas as less important. Don't look upon trivial problems as being so weighty. We recite the Buddha's name (and the Kuan Yin recitals) in order to end birth and death (Pure Land and Ch'an Dharma Talks, B.T.T.S., pp.6 and 18). You should only fear that you won't experience total emptiness, that you won't discard material concerns, and that you won't renounce affections.
4. The recitals can be done when walking, standing, sitting and reclining. Our minds never stop thinking. These recitals give our minds something to think about; if they have nothing to think about, they are ill at ease. We occupy our minds so that they won't indulge in other forms of false thinking and keep out the 3 mental poisons of greed, hate and stupidity. The effect of this simple practise is mental calmness and concentration which then give rises to wisdom to discriminate clearly between the good and the bad.
5. To develop calm and concentration it is important to restrain the evils committed by the "door" of the body and the "door" of the mouth. This is done by keeping the 5 moral precepts.
(I) To abstain from killing, as to cause less pain and to be come kind and compassionate. Try not to kill in anger, or for enjoyment as a sport or hobby. The highest aim is to cut down on meat eating, leading to vegetarianism.
(II) To abstain from stealing, to overcome greed.
(III) To abstain from sexual misconduct.
(IV) To abstain from false speech. False speech comes in 4 categories i.e. telling lies, harsh speech said in anger or sarcasm; slandering or saying bad about others in the absence and gossiping.
(V) To abstain from intoxicants and alcoholic drinks which damage the mind. Intoxicants include cigarettes.
page 12
THE HEART OF PRAJNA PARAMITA SUTRA
Translated into English by the Buddhist Text Translation Society, San Francisco.
When Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the five skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty.
Shariputra, form does not differ from emptiness ; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too, are feeling, cognition, formation, and consciousness.
Shariputra, all dharmas are empty of characteristics. They are not produced. Not destroyed, not defiled, not pure, and they neither increase or diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or dharmas; no field of the eyes, up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, no way. and no understanding and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva, through reliance of Prajna Paramita, is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid and he leaves distorted dream- thinking far behind. Ultimately Nirvana!
All Buddhas of the three periods of time attain AnnutaraSamyaksambohdi through reliance of Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a great spiritual mantra, a great bright mantra, a supreme mantra, an unequalled mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha!
page 13
YOU TOO CAN PROMOTE BUDDHISM EVEN IF YOU ARE NOT AN EXPERT!
Practising Buddhists also cultivate the Four Methods of Conversions: 1) giving , 2) kind words, 3) helpfulness and 4) cooperation.
There are 3 varieties of giving a) the giving of wealth b) the giving of Dharma (Buddha's teachings), c) the giving of fearlessness. (is giving encouragement/protection to people who need it)
The giving of wealth includes ones money and possessions (outer wealth) and parts of body eg.blood, eye donations (inner wealth).
"Of all offerings, the Dharma offering is supreme". (Dhammapada verse 354). The offering of the Dharma is to propagate the Buddhadharma to benefit and transform all living beings for their sake.
Those who understand the Buddhadharma must introduce it to others. They should think, "If I understand one percent, i will explain one percent to others. If i know 100%, I will explain 100 percent". Do not hoard a lot of wealth and fail to come to the aid of the starving masses (starved of the Buddhadharma).
立成印務永印
PRINTED BY : MAJUJAYA INDAH SDN. BHD.
68, Jalan 14E, Ampang New Village, 68000
Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 03-4916001 , 4916002
Fax: 03-4922053
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Author got this free book from a temple in year 2017.
The virtues merit accumulate from this post are all dedicated to one of the author relative and the relative family who has passed away recently (while this post in under progress) wishing that the decease will reborn in the land of ultimate bliss swiftly (Amitabha Buddha Pureland).
The virtue merits accumulate from this post are also transfer to all sentient beings.
they shall straightway contrive to be separated from their anger. If those of much folly are constantly mindful of and humbly respectful to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, they shall straightway contrive to be separated from their folly. Inexhaustible Mind! Such imposing supernatural power has the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, so many are the benefits he confers! For this reason the beings should ever bear him in mind.
"If there is a woman, and if she she is desirous and hopeful of having a son, making wonderful offerings to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, She shall straightway bear a son of happiness, excellence and wisdom. If she is desirous and hopeful of having a daughter, she shall straightway bear a daughter, upright and endowed with proper marks, one who has preciously planted wholesome roots, who is loved and honored by a multitude of men. O Inexhaustible Mind, such is the power of bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World!
"If there are beings who in humble reverence worship the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, their happiness shall not be vainly cast aside,
For this reason the beings must all receive and keep the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World. Inexhaustible Mind! If there is anyone who receives and keep the names of bodhisattvas as numerous as the sands of sixty-two million Ganges rivers, also exhausting his whole physical being in offering food and drink, clothing, bedding and medicine, in your thinking how shall it be? Shall the merit of this good man or good woman be much or not?"
Inexhaustible Mind said, "Very much, O World-Honored One!"
The Buddha said, " If again there is a man who receives and keep the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, making worshipful offerings to it but once, the happiness of these two shall be equal and undifferentiated, not to be exhausted in a hundred thousand myriads of millions of kalpas. Inexhaustible Mind! One who accepts and keeps the name of the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World Shall gain the benefit of merits as incalculable and limitless as these!"
page 4
The bodhisattva Inexhaustible Mind Addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! How does the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World travel in this Saha world sphere? How does he preach Dharma to living beings? As to his power of resorting to expedient devices, what is the manner of it?"
The Buddha declared to the bodhisattva Inexhaustible Mind, "Good Man, if there are beings in the land who can be conveyed to deliverance by the body of a Buddha, then to them the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World preaches Dharma by displaying the body of a Buddha.To those who can be conveyed to deliverance by the body of a pratyekabuddha, he preaches Dharma by displaying the body of a pratyekabuddha. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a voice-hearer he preaches the Dharma by displaying the body of a voice hearer. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a Brahma-King he preaches Dharma by displaying the body of a Brahma-King. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the god Sakra he preaches Dharma by displaying the body of god Sakra. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the Self-Mastering god he preaches Dharma by displaying the body of the Great Self-Mastering God.To those who can be conveyed to deliverance by the body of the Great Self-Mastering God he preaches the Dharma by displaying the body of the Great Self-Mastering God. To Those who can be conveyed to deliverance by the body of the general gods he preaches Dharma by displaying the body of the general of the gods.To those who can be conveyed to deliverance by the body of Vaisaravana he preaches the Dharma by Displaying the body of Vaisravana. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a lesser king he preaches Dharma by displaying the body of a lesser king. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an elder he preaches Dharma by displaying the body of an elder. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a householder he preaches Dharma by displaying the body of a householder. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an official he preaches Dharma by displaying the body of an official. To those who can be conveyed to deliverance by the body of an official he preaches Dharma by displaying the body of an official. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a Brahman he displays the body of a Brahman. To those who can be conveyed to deliverance by the body of a bhiksu, bhisuni, upasaka, or
page 5
upasika he preaches Dharma by displaying the body of a bhiksu, bhiksuni, upasaka, or upasika. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the wife of elder,householder,official or Brahman he preaches Dharma by displaying the body of a woman. To Those who can be conveyed to delivered by the body of boy or girl he preaches Dharma by displaying the body of a boy or girl. To those who can be conveyed to deliverance by the body of god, dragon,yaksa, gandharva, asura, garuda, kinnara, mahoraga, human, or nonhuman he preaches Dharma by displaying the appropriate body. To those who can be conveyed to deliverance by the body of the spirit who grasps the thunderbolt (Vajrapani) He preaches Dharma by displaying the body of the spirit who grasps the thunderbolt. Inexhaustible Mind! The Bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, having achieved such merit as this and by resort to a variety of shapes, travels in the world, conveying the beings to salvation. For this reason you must all single-mindedly make offerings to the bodhisattva He Who observes the Sounds of the World. This bodhisattva-mahasattva He who observes the Sounds of the World in the midst of terror, emergency and trouble can confer the gift of fearlessness. For this reason this whole Saha world sphere calls him the One Who Confers the Gift of Fearlessness."
The bodhisattva Inexhaustible Mind addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! I will now present an offering to the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World." Straightway he undid his necklace of many precious gems, whose value was a hundred thousand taels of gold and gave it to him, saying these words: "Sir, accept this Dharma-gift, this necklace of precious jewels!" But at the time the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World would not accept it. Inexhaustible Mind again addressed the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, saying, "Out of pity for us, accept this necklace!" At that time, the Buddha declared to the bodhisattva He who Observes the Sounds of the World that he should, out of pity for that bodhisattva Inexhaustible Mind and his fourfold assembly, as well as for the gods, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, humans and nonhumans, accept that necklace. Immediately thereupon the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, out of pity for the fourfold assembly and for
page 6
the gods, dragons, humans, and nonhumans, accepted the necklace, dividing it into two parts, one of which he presented to Sakyamuni buddha, the other of which he presented to the stupa of the Buddha Many Jewels.
"O Inexhaustible Mind! In possession of such supernatural power of self-mastery as these does the bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World travel in the Saha world-sphere!"
At that time, the bodhisattva Inexhaustible Mind questioned by resort to a gatha, saying:
O World-Honored One, fully endowed with subtle signs!
Now again I ask about that
Son of the Buddha for what reason
He Is named the One Who Observes the Sounds of the World.
[The Buddha replied:]
Listen you to the conduct of the Sound-Observer,
The one who responds well to all places in all directions!
His broad vows as deep as the ocean,
Throughout kalpas beyond reckoning or discussion
He has served many thousands of millions of Buddhas,
Uttering great and pure vows.
I will tell it to you in brief.
The hearing of his name, the sight of his body,
And the recollection of him in thought do not pass away in vain,
For he can extinguish the woes of existence.
Even if someone whose thoughts are malicious
should push one into a great pit of fire,
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The pit of fire would turn into a pool.
Or, one might be afloat in a great sea,
In which are dragons, fish and sundry ghosts.
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The waves could not drown one.
Or, being on the peak of Sumeru,
One might by another be pushed off.
page 7
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer,
Like the sun itself one would dwell in space.
Or, one might by an evil man be chased
Down from a diamond mountain.
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
He could not harm a single hair [on one's head].
Or, one might be surrounded by enemies,
Each carrying a knife and intending to inflict harm.
By virtue of One's constant mindfulness of Sound-Observer
All would straightway produce thoughts of good will.
Or, one might encounter royally ordained woes,
Facing execution and the imminent end of one's life.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer
The knives would thereupon break in pieces.
Or, One might be confined i a pillory,
One's hand and one's feet in stocks.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer
One would freely gain release.
When either by spells, or by curses, or by various poisonous herbs,
[someone] wishes to harm his body, the victim,
By virtue of his constant mindfulness of Sound-Observer,
shall send them all back to plague their authors.
Or, one might encounter evil raksasas,
Poisonous dragons, ghosts, and the like.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-observer,
They would not dare to do one harm.
Or, one may be surrounded by malicious beasts,
Sharp of tooth and with claws to be dreaded.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
They shall quickly run off to immeasurable distance.
There may be poisonous snakes and noxious insects,
Their breath deadly, smoking and flaming with fire.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
At the sound of one's voice they will go away of themselves.
The clouds, rolling the thunder drums and dispatching the lightning,
page 8
Send down the hail and pour forth the great rains.
By virtue of one's constant mindfulness of Sound-Observer,
the beings suffer embarassment and discomfort;
Incalculable woes press in upon them.
The Sound-Observer, by virtue of his unblemished knowledge,
can rescue the world from its woes.
He is fully endowed with the power of supernatural penetration
And broadly cultivates wisdom and expedient devices;
In the lands of all ten quarters
There is no ksetra where he does not display his body.
The various evil destinies,
Those of hell, ghosts, and beasts,
As well as the pains of birth, old age, sickness, and death,
All little by little are extinguished.
O you of the true gaze, of the pure gaze,
of the gaze of broad and great wisdom,
of the compassionate gaze and the gaze of good will!
We constantly desire, constantly look up to,
The spotless pure ray of light,
The sun of wisdom that banishes all darkness,
that can subdue the winds and flames of misfortunes
and everywhere give bright light to the world.
The thunder of the monastic prohibitions, whose essence is good will,
And the great and subtle cloud, which is the sense of compassion,
Pour forth the Dharma-rain of sweet dew,
Extinguishing and removing the flames of agony.
When disputes go through civil offices,
When they terrify military camps,
By virtue of constant mindfulness of Sound-Observer
The multitude of enemies shall all withdraw and scatter.
The delicate voiced One who Observes the Sounds of the World
And the Brahma-voice sound of the tide
page 9
Are superior to the sounds of the world.
Therefore one must ever be mindful of them.
From moment to moment conceive no doubts,
For the pure saint Who Observes the Sounds of the World
In the discomforts of pain, agony and death
Can be a point of reliance.
Fully endowed with all the merits,
His benevolent eye beholding the beings,
He is happiness accumulated, a sea incalculable.
For this reason one must bow one's head to him.
At that time the bodhisattva Earth-Holder (Dharanimdhara) straightway rose from his seat and, coming forward, addressed the Buddha, saying, "O World-Honored One! If there is a living being who shall hear this chapter of the Bodhisattva He Who Observes the Sounds of the World, the deeds of self-mastery, the manifestation of the gateway to everywhere, the powers of supernatural penetration, be it known that that person's merit shall not be slight."
When the Buddha preached this Chapter of the Gateway to Everywhere, within the multitude were eighty-four thousand living beings all of whom opened up their thoughts to unequaled anuttarasamyaksambodhi.
BODHICITTA VOW
FOR DEVELOPING THE MOTIVATION TO STUDY AND PRACTISE THE DHARMA
I vow to save the innumerable living beings.
I vow to eradicate the inexhaustible afflictions.
I vow to study the illimitable Dharma-doors.
I vow to accomplish the unsurpassed buddha way.
衆生無邊誓邊度 法門無量誓願學
煩腦無盡誓願斷 佛道無上誓願成
page 10
KUAN YIN BODHISATTVA OF COMPASSION
By BHA VANA
1. Avalokitesvara Bodhisattva of Compassion in the lotus Sutra became known as Kuan Yin in China. The Chinese found it easier to think of Compassion in terms of a Loving and Compassionate woman.
Kuan Yin Bodhisattva of Compassion comes to our aid when we recite with a sincere heart "Namo Kuan Yin Pu Sa" 南無觀音菩薩
Kuan Yin also comes to our aid when we recite with a sincere heart, one of the following:-
- The Great Compassion Mantra 大悲咒
- The Mantra of Universal Protection , "Om Mani Padme Hum" 唵嘛呢叭彌吽
- "Namo Amitabha Buddha" 南無阿彌陀佛 . (Kuan Yin BOdhisattva and Great Strength Bodhisattva are Amitabha Buddha's disciples and they have both made vows to help him propagate the Dharma. When we recite Amitabha Buddha's Name, Kuan Yin Bodhisattva comes to our aids and sprinkles sweet dew on the top of our heads, while Great Strength Bodhisattva's brilliance illumines us. (Ven. Dhyana Master Hsuan Hua: Pure Land and Ch'an Dharma Talks, p.27. Buddhist Text translation Society, California ).
2. Buddhists should practise the Kuan Yin recitals daily and try and develop the quality of compassion in themselves. They should not recite these recitals only when they face difficulties, problems and experience fear.
3. To recite the Kuan Yin recitals in order to gain peace and happiness and good fortune and to free us from affliction, suffering and hardship is the objective of beginners of Buddhism. There is nothing wrong
page 11
in this, but remember, this is the worldly, unenlightened objective of stupid (spiritually ignorant) people with strong worldly attachments. Master Hsuan Hua says that if you wish to obtain the transcendental Dharma, to return to the root and go back to the source, then you have to undergo a bit of suffering and view worldly dharmas as less important. Don't look upon trivial problems as being so weighty. We recite the Buddha's name (and the Kuan Yin recitals) in order to end birth and death (Pure Land and Ch'an Dharma Talks, B.T.T.S., pp.6 and 18). You should only fear that you won't experience total emptiness, that you won't discard material concerns, and that you won't renounce affections.
4. The recitals can be done when walking, standing, sitting and reclining. Our minds never stop thinking. These recitals give our minds something to think about; if they have nothing to think about, they are ill at ease. We occupy our minds so that they won't indulge in other forms of false thinking and keep out the 3 mental poisons of greed, hate and stupidity. The effect of this simple practise is mental calmness and concentration which then give rises to wisdom to discriminate clearly between the good and the bad.
5. To develop calm and concentration it is important to restrain the evils committed by the "door" of the body and the "door" of the mouth. This is done by keeping the 5 moral precepts.
(I) To abstain from killing, as to cause less pain and to be come kind and compassionate. Try not to kill in anger, or for enjoyment as a sport or hobby. The highest aim is to cut down on meat eating, leading to vegetarianism.
(II) To abstain from stealing, to overcome greed.
(III) To abstain from sexual misconduct.
(IV) To abstain from false speech. False speech comes in 4 categories i.e. telling lies, harsh speech said in anger or sarcasm; slandering or saying bad about others in the absence and gossiping.
(V) To abstain from intoxicants and alcoholic drinks which damage the mind. Intoxicants include cigarettes.
page 12
THE HEART OF PRAJNA PARAMITA SUTRA
Translated into English by the Buddhist Text Translation Society, San Francisco.
When Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound Prajna Paramita, he illuminated the five skandhas and saw that they are all empty, and he crossed beyond all suffering and difficulty.
Shariputra, form does not differ from emptiness ; emptiness does not differ from form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So too, are feeling, cognition, formation, and consciousness.
Shariputra, all dharmas are empty of characteristics. They are not produced. Not destroyed, not defiled, not pure, and they neither increase or diminish. Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body or mind; no sights, sounds, smells, tastes, objects of touch, or dharmas; no field of the eyes, up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance, up to and including no old age and death or ending of old age and death. There is no suffering, no accumulating, no extinction, no way. and no understanding and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva, through reliance of Prajna Paramita, is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid and he leaves distorted dream- thinking far behind. Ultimately Nirvana!
All Buddhas of the three periods of time attain AnnutaraSamyaksambohdi through reliance of Prajna Paramita. Therefore know that Prajna Paramita is a great spiritual mantra, a great bright mantra, a supreme mantra, an unequalled mantra. It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the mantra of Prajna Paramita was spoken. Recite it like this:
Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha!
page 13
YOU TOO CAN PROMOTE BUDDHISM EVEN IF YOU ARE NOT AN EXPERT!
Practising Buddhists also cultivate the Four Methods of Conversions: 1) giving , 2) kind words, 3) helpfulness and 4) cooperation.
There are 3 varieties of giving a) the giving of wealth b) the giving of Dharma (Buddha's teachings), c) the giving of fearlessness. (is giving encouragement/protection to people who need it)
The giving of wealth includes ones money and possessions (outer wealth) and parts of body eg.blood, eye donations (inner wealth).
"Of all offerings, the Dharma offering is supreme". (Dhammapada verse 354). The offering of the Dharma is to propagate the Buddhadharma to benefit and transform all living beings for their sake.
Those who understand the Buddhadharma must introduce it to others. They should think, "If I understand one percent, i will explain one percent to others. If i know 100%, I will explain 100 percent". Do not hoard a lot of wealth and fail to come to the aid of the starving masses (starved of the Buddhadharma).
立成印務永印
PRINTED BY : MAJUJAYA INDAH SDN. BHD.
68, Jalan 14E, Ampang New Village, 68000
Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Tel: 03-4916001 , 4916002
Fax: 03-4922053
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Author got this free book from a temple in year 2017.
The virtues merit accumulate from this post are all dedicated to one of the author relative and the relative family who has passed away recently (while this post in under progress) wishing that the decease will reborn in the land of ultimate bliss swiftly (Amitabha Buddha Pureland).
The virtue merits accumulate from this post are also transfer to all sentient beings.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Author got this free book from a temple in year 2017.
Comments
Post a Comment